Sobre quiénes somos y lo que hacemos los librerantes

Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Song of Solomon 2:15 (1)

Qué es todo esto. Aún no lo sabemos. No con exactitud. Es decir, sabemos que Librerantes es una distribuidora de libros atípica, única en su especie; creemos —y esto es fundamental— que es importante, que tiene un valor en sí mismo, enviar nuestros libros —y más— de manera responsable a las librerías, a «las mejores librerías del mundo, que son estas»; hacernos querer de esta forma, diferenciarnos así; no dejarnos arrastrar por la locura de un mercado loco, saturado, exhausto. Usar la sensatez y el sentido común para lograr tener una cierta presencia. Esa es nuestra mayor ambición. El resto, les diría, es atrezzo. Poco más.


almacen-de-analisis

Almacén de análisis es una plataforma de investigación centrada en la lírica psicosocial, con un único integrante. Se dedica a la elaboración de estudios más o menos libres y a la difusión de trabajos elaborados a partir de imágenes y palabras conjugadas.

Nuestras propuestas se construyen a partir de una metodología denominada Artesanía de la verdad indemostrable.

Más aquí.


LogoContintaFinal

La editorial Continta me tienes es una editorial independiente especializada en la publicación de libros relacionados con el arte, la formación y el pensamiento contemporáneos. Fue presentada en sociedad en octubre de 2011, cuando lanzamos el libro A veces me pregunto por qué sigo bailando.

El núcleo duro de Continta Me Tienes lo conformamos dos mujeres, Marina Beloki y Sandra Cendal, apoyadas por una red de entregadas colaboradoras. Trabajamos en Madrid.

Más aquí.


Ediciones El Salmón es un proyecto editorial que nació en 2008 de la mano de dos personas, y que en sus orígenes se dedicó a publicar pequeños pasquines de crítica social, política, y cultural. Partiendo desde posiciones cercanas al anarquismo, desde el principio nos movió el deseo de analizar y criticar determinados dogmas ideológicos como la fe en el Progreso, la Tecnología o la Ciencia.

En 2011 comenzamos la edición de libros y, poco antes, iniciamos la publicación de la revista Cul de Sac, en la que en cada uno de sus números estudiamos de forma monográfica diferentes cuestiones: la idea de Progreso, Internet y las nuevas tecnologías, la crítica a la Posmodernidad o la relación entre el campo y la ciudad. En la actualidad el colectivo está formado por cinco personas.

No nos busques en Facebook y Twitter que no estamos.

Más aquí.


El Salto es alianza de más de 20 proyectos de diferentes territorios, temáticas y soportes (web, radio, vídeo, foto, papel). Es una propuesta abierta a todos los medios que comparten una misma idea de la comunicación. Una idea con cuatro principios: un periodismo que no dependa económicamente de la publicidad de las grandes empresas ni de gobiernos; un periodismo que funcione de forma horizontal; un periodismo de calidad y riguroso; un periodismo que busca cooperar con proyectos afines en vez de competir.

El Salto es mucho más que una red. Es una propuesta para crear un nuevo medio. Pero un medio distinto. Una apuesta basada en diversas formas de colaboración e integración entre proyectos afines para cooperar compartiendo recursos o ideas: desde coberturas e investigaciones conjuntas a una publicación mensual y una web común. Un medio de medios.

Más aquí.


fronterad

fronterad es una revista digital que nació en 2009 con la intención de explicarse el mundo y explicárselo a quien se haga preguntas. Con sede en la nube, explora nuevas y viejas formas de narrar y se dirige a las inmensas minorías y a las selectas mayorías.

Los libros de fronterad, su línea editorial (ebooks y libros en papel), propone lecturas pausadas de los principales temas de nuestro tiempo buscando la reflexión y el análisis ante el ruido mediático que nos atenaza.

Más aquí.


logo_incorpore

Todo empieza siendo un juego. Un juego entre cuerpos que escriben y dibujan, cuya forma resulta ser un librito que se titula «incorpore». No se pretende más que compartir ese pensamiento que lleva (a) nuestro cuerpo y que a veces lo inunda y lo desborda. Poco después llegan otras inundaciones… Otros libros con los que también se quiere jugar, metamorfoseándolos en lenguas e imágenes ajenas o simplemente dándoles cobijo para que puedan transitar.

incorpore nace en febrero de 2013, con el deseo de compartir esa oscilación de la(s) lengua(s) que pone el pensamiento a flor de piel; lengua(s) que se frota(n), entremezclando algo que responde al nombre de filosofía, literatura, poesía, política, arte…Con el deseo de hacer descubrir autores franceses y españoles que merecen circular tanto en España como en Francia; autores marginales (textuales o gráficos) o no suficientemente reconocidos, editados en una o varias lenguas (edición bilingüe). De esos anhelos, nacen sus cinco colecciones: disilà (narrativa), disilà…là (ensayo), babil (poesía), leporello (libro-acordeón artístico), les petits bilingues (relatos en edición franco-española).

Más aquí.


letmobulle

La misión de Lemotbulle es materializar la poesía, inventar nuevas formas de hacer llegar los mensajes, las palabras y los colores. Nuestro objetivo es invadir el espacio cotidiano con nuestros inventos poéticos, estar sobre tu mesa, tus paredes, esparcidos por toda tu casa recordándote que para que la poesía exista hay que creer en ella todos los días.

Más aquí.


logo-libros-de-la-resistencia

«El discurso es el catálogo»

Más aquí.


«No voy a ser yo, su editor, quien desmienta lo que afirma su propio nombre: Libros de Trapisonda. La Academia nos dice, entre otras acepciones, que se trata de un embrollo y un embrollo es un conflicto del cual no se sabe como salir, y no le falta razón al nombre, cuando un lector decide mudar de piel y desplegar las alas de editor, trocar un cómodo sofá por el trajín de tipos, sangrías y ferros, no es consciente de lo que le sobreviene. Y es mejor así, pues fruto de ese aliento vital, entre quijotesco y narcisista, de esa decisión alumbrada en un trance de hipersensibilidad estética o de cualquier otra razón suscitada por el fervor de los libros, se conforma un mosaico donde cada editor aporta su tesela, y las pequeñas son igual de necesarias que las grandes para obtener un conjunto armónico».

Más aquí.


Lupercalia es una editorial joven e independiente con sede en Alicante que nació para publicar literatura española contemporánea y autores que no parecían tener cabida en las estanterías. Nuestra literatura suele ser callejera y marginal, y nuestros títulos golpean desde diversos flancos intentando conseguir que, de una forma u otra, sus lecturas no dejen a nadie indiferente. Obras que reflejan la sociedad, que gritan, sin censura, que golpean, que exigen el compromiso del lector, no solo su tiempo y su pasta, obras sinceras, tejidas con ilusión y locura. Distintos enfoques y propuestas, auténticos arquitectos de las letras, estudiosos de la literatura y sus formas de expresión, gamberros que simplemente deliran contra las hojas o locos experimentales; todos ellos tienen cabida en esta editorial. Cuando coges un libro de Lupercalia entre las manos tratamos de que su interior merezca la pena, que no vaya a ser una mierda insustancial. Esto debería ser droga dura, amigos, para paladares exquisitos y atrevidos. Y que pueda continuar solo depende de vosotros, los lectores.

Más aquí.


MALASANGRE logo distribuidora

Malasangre es un sello con sede en Oviedo que nace del esfuerzo y la vocación de seis escritores asturianos para dar a conocer obras que, por su singularidad, carácter y excepcionalidad, deben ser editadas y conocidas por el público. Abrir márgenes en la literatura y divulgar aquello que por fronterizo no tiene otros acomodos es uno de los retos de la editorial.

El objetivo de Ediciones malasangre es editar «sin prisa, pero con esmero», valorando de forma especial los tiempos de confección y elección de cada título como garantía de independencia. Es un modo de concebir «la literatura como militancia».

Más aquí.


LOGO MICROMEGASMicromegas es una editorial independiente con sede en Murcia. La fundamos en 2012 con el objetivo de promover el ensayo en torno a la estética y el arte contemporáneo. Nuestro nombre proviene del cuento homónimo de Voltaire y lo dice todo: somos realmente pequeños, tenemos más ilusión que medios. No obstante pensamos que en estos tiempos difíciles nuestra contribución, por humilde que sea, resultará positiva para estimular el pensamiento y la reflexión. Aunque muchos vaticinan el final del libro y actualmente las estadísticas de lectura de ensayo son microscópicas, nosotros queremos publicar libros bonitos, que nos hagan pensar y que la gente pueda tener en sus casas, en sus habitaciones de alquiler… en sus vidas.

Nos hemos propuesto publicar la modesta cantidad de tres títulos al año. Cada libro se edita con cariño y esmero, manteniendo un precio realmente asequible. Esperamos que los disfrutéis tanto como nosotros porque sólo así el proyecto es gratificante y sostenible. Como se trata de nuestra primera aventura en el mundo editorial os agradeceremos de verdad cualquier aportación o sugerencia que nos ayude a mejorar.

Más aquí.


Versiones Identidad Negratinta a COLOR-01

Negratinta es una apuesta por recuperar el periodismo perdido. Nuestros artículos buscan informar con profundidad para no dejar indiferente a nadie. Sin atarnos a la actualidad, estamos al tanto de lo que ocurre para dar nuestra visión sobre el mundo con artículos de opinión, crónicas de viaje, reportajes, entrevistas y críticas literarias o cinematográficas. De una manera fresca y rigurosa. Negratinta es un análisis sin chillidos de la realidad. Te invitamos a leer, compartir y opinar.

Más aquí.


logoNewcastle

Con la intención de colaborar con el desarrollo del panorama del arte contemporáneo en nuestro país nace en Murcia la Fundación Newcastle. Ser mecenas, coleccionista e impulsar iniciativas de este tipo ha estado tradicionalmente reservado a personas con ingresos muy altos pero ¿por qué no soñar por el hecho de no tener pasta? ¿Y por qué no llevar a cabo esos sueños con humildad pero a la vez con ambición? Javier Castro —el impulsor de la Fundación Newcastle — no tiene dinero pero sí muchas ganas de ayudar y de paso de disfrutar y trabajar con artistas. Por ello la fundación promueve en su sede exposiciones temporales e invitará a comisarios a trabajar en un espacio pequeño pero interesante. La Fundación está ubicada en un pequeño piso en el centro de la ciudad de Murcia y es visitable previa cita en el telf 685645041. Con la colaboración de Ruben Polanco director de la residencia de artistas EL Huerto del Tertuliano en Fuente Olmedo (Valladolid) se ha instalado en esta villa una sede la Fundación que también realizará un amplio programa de exposiciones y actividades. Anualmente la Fundación otorgará dos becas para artistas y comisarios dotadas con 100 € cada una y realizará un programa de residencias artísticas.

La fundación está emplazada en la casa de la marca CHAVES modelo NEWCASTLE 38061 de 34 x 40 x 75 cm y consta de cuatro espacios expositivos en tres plantas. También desarrolla un programa de publicaciones a través de dos colecciones: una de carácter literario que reúne memorias, crónicas, libros de viaje y pequeños ensayos y otra -la colección Écfrasis- volcada en la publicación de monografías de artistas presentes en la colección y otros textos relacionados con el mundo del arte.

Más aquí.


Palimpsesto20

Este proyecto editorial se define como independiente y dinámico. Esto último quiere decir que entendemos el oficio de editar más como un impulso productivo que quiere desarrollarse proponiendo contenidos y creando una red de interrelaciones entre autores de diversas disciplinas artísticas que dé lugar al desarrollo de obras multifactoriales, que como una entidad meramente preparatoria, realizadora o reproductora de los mismos.

Entendemos texto como texturas, ya sean sonoras, pictóricas, gráficas o táctiles. Creemos en el contenido como base y en los formatos como medios, aunque entendemos que a veces el formato sea base de contenido. No excluimos ni delimitamos el mensaje creativo y abrazamos el concepto transmedia como un posible epicentro. Ni absolutamente físicos ni delimitadamente digitales. En base a esta forma de pensar, hemos estructurado la acción alrededor de tres colecciones: pÚrpura, sYmbionte y de_Sastre.

Creemos que el constructo editorial actual trata injustamente el origen del objeto artístico, y no olvidemos esto, el texto es la base de la que surge todo el modelo de gestión de contenidos. Autor y editorial deben cambiar su manera de actuar a medida que cambia el entorno a quien se dirigen esos contenidos. Y ese es nuestro empeño. La editorial es un servicio por y para el texto, y no al revés. La relación que queremos establecer entre autor-lector-editorial es horizontal y simbiótica, íntima y directamente relacionada, como corresponde al medio 2.0. El lector implicado será capaz de acceder a mayor contenido y enriquecerá su experiencia, y a cada respuesta, tendrá una reacción; el autor activo con el entorno generará más difusión y discusión de su obra, más posibilidades de mostrar su obra; y la editorial tendrá sus espacios abiertos con el propósito de hacer el proceso lo más fluido y enriquecedor posible. De esta forma, y trasladándolo a una filosofía económica, creemos que puede ofrecerse un modelo más sostenible y acorde con la realidad actual.

Más aquí.


En 2009, Editorial Polibea, centro especial de empleo de personas con discapacidad, y dedicada desde hace más de 30 años a la información técnica sobre discapacidad, irrumpe en el mercado editorial con una propuesta literaria, que se inicia con la colección de poesía El levitador, que, con sus más de 60 títulos publicados hasta el momento, y no sólo a través de las obras sino también de sus prólogos, constituye la más fiable representación del panorama de la poesía española de los últimos 15 años tanto en lo que se refiere a creación como a reflexión teórica sobre el mismo hecho poético y sus distintas líneas de trabajo.

Esta propuesta hoy se ve completada con dos colecciones más: la colección de prosa, La espada en el ágata, con once títulos publicados hasta el momento, y la colección de traducciones Orlando versiones, que inició su andadura en este 2015 con un recorrido poético de la obra del autor portugués Eugénio de Andrade y ha continuado este año con la publicación de Odas, de John Keats, traducido por José Cereijo, y Claros, del portugués Antonio Ramos Rosa, en versión de Verónica Aranda. La gran apuesta de esta colección para este año es Letizia, de Salvador Espriu, que pronto estará en librerías.

En 2015 se convocó por primera vez el Premio «Javier Lostalé» de Poesía Joven, ganados exaequo por Agenor Prieto MachadoEl silencio creador— y María Moreno MolinaThe woman under the mango tree—, inaugurando dentro de la colección de El levitador, la serie Premio Javier Lostalé de Poesía Joven.

Nuestra oferta editorial hoy se ve reforzada, desde 2016, con la creación de una nueva colección Toda la noche se oyeron… —Poesía latinoamericana de ahora— con la que queremos dar cuenta de lo más importante de la creación poética actual al otro lado del Atlántico.

Más aquí.


mini logo

Una publicación que reivindica una única cultura, en el que las ciencias y las letras están unidas y aderezadas con arte. Una revista donde la ciencia es una excusa para contar historias y donde las ilustraciones permiten al lector viajar entre los textos.

El primer número son 94 páginas a todo color. Su periodicidad es bianual. Esta temporada 1 pasamos de la primavera al invierno pasando por el verano y otoño a través de los distintos artículos.

En Principia encontrarás turismo científico, secuoyas, la muerte de Rasputín, mujeres de ciencia, un comic sobre ciencia, científicos de cine, los secretos del otoño, los efectos de la hipotermia en los alpinistas, todo eso y mucho más.

Además, no nos olvidamos de los más pequeños y hemos lanzado PRINCIPIA KIDS Ciencia e ilustrailusión: 72 páginas para que los más pequeños disfruten de la ciencia, con cuentos sobre dinosaurios, inteligencia artificial, experimentos, una historia sobre Yellowstone, entre otras y además algunas actividades para que los niños y los no tan niños se diviertan.

Más aquí.


logo_recalcitrantes_blanco

Recalcitrantes nace con ánimo desafiante desde su mismo nombre. No es «recalcitrantes» un vocablo que cargue un sentido positivo; más bien remite a una «nube de etiquetas» flotando en una atmósfera de terquedad y hasta de tradicionalismo. Por querer invertir este sentido y, por una vez, jugar en territorio del natural adversario, «recalcitrante» para nosotras es quien, como dicen los diccionarios oficiales de la lengua, se caracteriza por ser terca, reacia, reincidente, obstinada, aferrada a una opinión o conducta.

Nos reconocemos en esa colección de adjetivos en nuestra relación con la literatura. Amamos los libros y nos obstinamos en que aquellos que amamos especialmente no desaparezcan. Por esta razón, Recalcitrantes Eds. se especializa en la edición de textos no inéditos, libros que han estado un tiempo en el mercado editorial para desaparecer después en la bruma del olvido de editores y lectores.

Nuestros libros han sido escritos por mujeres. Mujeres que han querido escribir ya sea apelando o sin apelar a su condición de mujeres. Mujeres cuyas singularidades se inscriben en un contexto que interpretan y en el que intervienen como mujeres, que desafían, se avienen, cuestionan o se parapetan en una relación constante con el mundo que no puede describirse sino como tensión creativa, bien sea en un formato de ficción o narrativa, bien sea como ensayo.

Recalcitrantes no es una editorial complaciente en la selección de títulos, pero sí aspira a que sus libros paseen sus virtudes ante el mayor número posible de ojos. Por esta razón, nos comprometemos con diseños atractivos y de fácil lectura. Porque amamos también el objeto libro pero sabemos que debemos justificar su valor con un precio adecuado a un mercado al que llegamos con el ánimo de contagiar la obstinación que caracteriza nuestra empresa.

Más aquí.


NuevoLogoSabinaDEF_Maquetación 1

Sabina Editorial mantiene su apuesta por publicar a lo grande a pesar de todo. Una editorial pequeña e independiente que elige lanzar libros bien hechos de figuras de la literatura únicas e irrepetibles: Emily Dickinson, Clarice Lispector, Maria-Merçè Marçal…Un proyecto editorial basado en la pasión por los libros y en la convicción de que este empeño puede contribuir a difundir ideas y creaciones que nos enriquecen a todos. A destacar el papel de las mujeres como creadoras y transmisoras de cultura. Y a defender la diversidad cultural frente al pensamiento único. Sabina Editorial se fundó en 2007 y actualmente la llevamos tres socias: Milagros Montoya Ramos, Ana Mañeru Méndez y Carmen Oliart Delgado de Torres.

Más aquí.


Somos Libros es una editorial transmedia en la que el relato se despliega en distintos medios y plataformas: libros, documentales, exposiciones, conciertos, app…

Somos Libros publica historias ilustradas con palabras e imágenes en papel a través de 3 colecciones: De Comida, Con Trasfondo y Para Niños.

Hacemos libros con corazón, que buscan la parte central o media de una cosa. Somos Libros manifiesta que quiere una sociedad de todos iguales y todos diferentes, solidaria y socialmente responsable, sin violencia y sin miedo.

Somos Libros con corazón.

Más aquí.



Preguntado acerca de si se consideraba bohemio, un envejecido Kerouac respondía malhumorado: no, yo trabajo. STIRNER, nacido entre los fulgores del trabajo y el delirio de fin de semana, comparte la misma idea.

STIRNER recibe su inspiración del inmenso espacio que media entre el refugio de Thoreau en Walden Pound y la buhardilla de Kaspar Schmidt en Berlín; del individualismo libertario de los ferroviarios del Medio Oeste a los amaneceres psicotrópicos en Ibiza. De Jack a Ernest Lesigne.

STIRNER es deseo y es razón, porque somos ambos y simultáneos, y su propósito es comprender y transformar la realidad tanto como, justamente, vivirla o consumirla, como una vela se consume al encenderla. En este espacio trataremos de reunir los mejores pedazos de una generación asolada por la crisis financiera para hablar de lo que nos interesa, en tono distendido pero riguroso, desde la economía hasta la música, del cine a la poesía. Esperamos, al menos, que el viaje resulte agradable.

Más aquí.


LOGO-UVE-BOOKS

En Uve Books principalmente editamos rarezas clásicas. Relatos, cuentos y novelas de gran calidad, y de autores reconocidos que, por una razón u otra (normalmente, temas de censura, de conflicto político o de costumbres tradicionales), no han llegado al público general en su momento, han sido modificadas o pasado de largo. También nos interesan todas aquellas obras que estén basadas en historia, sociología, folclore y mitología popular, principalmente escritas durante el siglo XIX y principios del XX.

Realizamos ediciones de arte muy cuidadas junto con pintores, grabadores e ilustradores. En tapa blanda, con papeles especiales adaptados a cada obra, con texturas, colores y calidades determinadas según cada libro, para hacer que leer nuestros libros sea una experiencia completa para el lector.

Más aquí.


 

Poesía, los viajes y rock&roll. Varasek Ediciones nace con el propósito de sacar a la luz textos inclasificables o fuera del mainstream de la literatura actual, con o sin género pero siempre generativos, raros en su acepción de hallazgo y piedra preciosa, siempre bajo una rigurosa selección donde prima ante todo la calidad de los trabajos y el compromiso de los autores con su obra.

Somos una nueva editorial, un proyecto tan flamante como una vieja motocicleta de los sesenta con su motor incombustible y su pintura brillando en la noche. Comenzamos nuestro periplo a finales del año 2012, pero en realidad Varasek Ediciones recorre las carreteras secundarias desde hace tiempo. Hemos compartido lugares de paso, recitales en las cuevas, aprendido desde hace más de veinte años con los mismos baches y las mismas cunetas, lecturas y bares. Después de caminar en silencio durante varias manzanas, decidimos entrar en el garito y apostar. Y empezamos una nueva singladura.

Más aquí.


Nota al pie:

(1) Citada por uno de los personajes de The little foxes (William Wyller, 1941); de ahí que esté en inglés.