Entradas Etiquetadas

Incorpore

Aunque las aves parecen volar únicamente alrededor del barco, como si éste no se moviera, juntos avanzan a veinte metros por hora, impelidos por el viento incansable nacido en lejanas montañas que hace tabletear los trapos como las plumas de las alas de su cohorte. Somos otra isla, piensa Marau, pero en movimiento. El viaje secreto de Elidan Marau a través del Mar de Leche. Víctor Nubla, (incorpore, 2016) La noche del pasado 16 de Agosto fue muy especial. Es cierto

incorpore es una editorial con un pie en Francia y otro en España. «Oiga ―me dice el lector imaginario―, que ha escrito el nombre de la editorial con minúscula inicial y con el ʽinʼ en cursiva». A este meticuloso lector le diremos que se escribe así. Paisajes en una maleta pertenece a la colección les petits bilingues, por lo que una página está en francés y la de al lado en español. En la contraportada hay un breve texto en francés que voy

Les éditions franco-espagnoles incorpore ont le Grand plaisir de vous inviter à decouvrir una colección única qui aime les langues  dans un musée unique que ama las lenguas En présence des auteurs Deerie Sariols et Daniel Serguer, et des traductrices Meritxell Martínez et Marie-José Rosblack López. Lectures croisées ESPAÑOL-FRANÇAIS anécdotas y curiosidades de la TRADUCTION plaisir des lectures BILINGUES qui nous font APPRENDRE VIAJAR, descubrir, dudar, reir, VOLAR, comprender, querer más l’autre, l’étrange, l’étranger, l’étreinte de LO QUE SE VA CONOCIENDO.…Ver más

Ellos y ellas son actores principales de gestas y desastres menores de los que nunca hablarán los historiadores que escriben la Historia. En cambio, juntos emiten algo parecido a un bajo continuo inaudible apenas, salvo como un murmullo interminable, que solo se percibe, de pronto y de tanto en tanto, como un rugido en la fiesta y en la revuelta. Una identidad en común les une: toda esa gente son los nadie, es decir aquellos y aquellas que, sin saberlo,

Letras impresas, pero también sonoras Víctor Nubla no es únicamente el autor de El viaje secreto de Elidan Marau a través del Mar de Leche. Es escritor, músico, compositor, ilustrador. Va y viene desdibujando las fronteras de las cosas. En esta ocasión, visita la radio para hablarnos de música. Lo hace en el programa Con las ondas en la masa, producido por Javi Álvarez para la Radio del Museo Reina Sofía.   Puedes encontrar —o encargarlo, si en ese momento no

Madrid, 5 de marzo de 2017 Querida Teresa, Aún perdura el eco de tus versos en nuestra última exposición. Como ya sabes, el colectivo Quinto Espacio tiene la necesidad de buscar otras alternativas a la solemnidad del cubo blanco, como formato expositivo. Así como la necesidad por generar colaboraciones transdisciplinares, desde otros lugares, como el ámbito de la música, la danza o, como en este caso fue, de la poesía y ahí es donde nos cruzamos contigo. Surge la magia

Les petits bilingues La editorial parisino-barcelonesa Incorpore presenta su colección de nouvelles bilingües (español-français) Aquí pueden ver la colección

Víctor Nubla (Barcelona, 1956) acaba de cumplir sesenta años y lo ha celebrado con una nueva sorpresa. Quienes lo conocemos estamos acostumbrados a que su obra no sea conformista, sino que forme parte de una revelación, de una rebelión en el sentido más estricto del término. El viaje secreto de Elidan Marau a través del Mar de Leche es su novela más importante

Muchas —no, de verdad, muchísimas, no os hacéis una idea de cuántas— son las editoriales que nos han escrito desde que abriéramos el 5 de mayo del año pasado. Querían pasar a formar parte de esta, digamos, variopinta familia, que nos ocupáramos de la distribución de sus libros. Hace ya meses que tuvimos que colgar el cartel de Estamos al completo. Lo estábamos, lo estamos. Desbordadas. Lo pasamos bien, pero el ritmo es muy muy alto. Antes de colocar el cartelito ya habíamos tenido que decir

El jueves librerante de mayo lo celebramos en la Librería Rafael Alberti. Tienta mimetizar a Machado, diciendo aquello de Navegante no hay…, se hace… al navegar». Pero faltan las palabras, sobran, se confunden, hierran… No hay tierra firme para quien se hace a la mar, no hay tierra firme para quien se hace a la lectura, hay tierra en las profundidades, a lo lejos. Y para llegar a ella hay que embarcarse en el buen libro, pues no todos los libros zarpan.