Entradas Etiquetadas

Katarzyna Olszewska

Invierno de 1925, en una residencia de los Alpes suizos, se da cita un grupo heterogéneo de huéspedes venidos de todos los rincones de Europa. Ellos, al igual que las chovas que sobrevuelan los cielos de ese lugar idílico próximo al lago Lemán —y que dan nombre a la edición polaca de este clásico (Choucas, powieść internacjonalna)—, llegan buscando la paz que han perdido en sus lugares de origen. Han pasado seis años desde el final de la Gran Guerra y

Le hemos pedido a Katarzyna Olszewska, editora de Báltica, que nos hable de este proyecto que comienza y esto es lo que nos ha contado. Báltica nació hace apenas unas semanas, pero como proyecto editorial surgió hace ya muchos años, casi tantos como los que llevo traduciendo libros al castellano. Hace quince años era difícil, muy difícil convencer a los editores de que tal o cual clásico de la literatura polaca merecía ser traducido. A menudo entendía que los editores rechazaran